ébarbage de pièces moulées - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

ébarbage de pièces moulées - ترجمة إلى الروسية

ДРАМАТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ ДЖЕРЕМИ ПОДЕСВА 2007 ГОДА
Fugitive Pieces; Fugitive Pieces (фильм)

ébarbage de pièces moulées      
- ( машин. ) очистка отливок
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit
де-факто         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «НА ПРАКТИКЕ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ЮРЕ (Q132555) — «ПО ПРАВУ»
Де факто; De facto; De-facto
de facto, de fait

تعريف

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

ويكيبيديا

Осколки (фильм, 2007)

«Осколки» (англ. Fugitive Pieces) — драма режиссёра Джереми Подесвы на основе одноимённого романа Энн Майклс, завоевавшего премию Оранж (1997). Премьера фильма состоялась 6 сентября 2007 года на открытии Кинофестиваля в Торонто.

Теглайн: He found himself in the love around him. Перевод: «Он нашёл себя в любви, окружавшей его».